L'encyclopédie des comics en version française |
|
||||||||
Dans Spider-Woman 5, Jessica se réveille ligotée à une chaise par le Hangman, sorte de pseudo chevalier macabre en fait complétement azimuté. Elle explore sa maison et se retrouve dans une sorte de cauchemar éveillé. Ayant repris ses esprits, elle découvre Magus, son ami magicien, ligoté lui aussi (drôle de façon d'accueillir ses hôtes ) et le fantôme de Morgane Le fey apparaît.
Puis, dans Spider-Woman 6, celle-ci accepte, pour sauver Magus prisonnier de Morgane, de ramener Jack Russel, le Werewolf By Night, afin d'extraire de son esprit le contenu du Darkhold, livre légendaire de magie. Magus se libère, Jerry Hunt (bellâtre agent du SHIELD (aux cheveux poivre-sel ) amoureux de Spider-Woman) arrive et Morgane est renvoyée dans le passé par Spider-Woman qui détruit son corps. Jerry et Jessica se roulent un patin d'enfer (ils ne perdent pas de temps! ) pendant que Magus renvoie Jack Russel chez lui.
Ce qui est inédit en français dans Spider-Woman 5:
- Le Hangman qui trimballe Spider-Woman jusqu'à sa maison au bout d'une corde (on comprend pourquoi).
- Les 4/5 ièmes des séquences délirantes de Spider-Woman qui se voit défigurée dans un miroir qui se brise, qui se fait attaquer par des versions maléfiques de Jerry Hunt (ce qui renforce le lien entre les 2 personnages et explique un peu mieux pourquoi Spider-Woman se rappelle de lui dans Spider-Woman 6), son père qui la gifle et Magus qui se transforme en monstre aux dents et ongles acérés. La aussi, on comprend un peu pourquoi ces séquences ont été supprimées, puisqu'elles s'apparentent à de l'horreur.
- une conversation entre Madame Dolly (mère des Brother Grimm) et Magus qui donne des renseignements sur le mari de Dolly (le Puppet Master, vieux vilain du Silver Age) et sur ses deux fils.
Ce qui est inédit en français dans Spider-Woman 6:
- quelques cases où Spider-Woman combat deux spectres-guerriers de Morgane. La présence d'armes blanches peut constituer un motif de censure pour ces séquences.
- quelques cases avec Werewolf by Night. Les loups-garous n'ont pas la côte, jack Russel est donc le candidat idéal à l'effacement...
- des séquences de combat magique entre Magus et Morgane. Pour faire tenir 2 épisodes en un, il faut sacrifier des pages. La bataille avec Morgane et la séquence de défaite sont donc raccourcies.
Lug a pu sans trop de probléme jouer du ciseau sur ces deux épisodes car le découpage de l'hsitore est pour le moins farfelu et les incohérences et interrogations nombreuses. On a en fait l'impression que Marv Wolfman a, pour le n°5, réécrit un autre scénario sur des dessins relatifs à une autre histoire.
Ainsi, le Hangman, apparut à la fin de l'épisode précédent comme un cheveu sur la soupe, disparait aussitôt pour ne plus revenir! Les séquences cauchemardesques de Jessica ne sont jamais expliquées: la maison du hangman est-elle hantée? Et que fait Morgane dans cette maison?! Elle n'a aucun rapport avec le Hangman!!
Le n°6 est tout aussi bizarre dan sa narration: le plan de Magus n'est pas très logique et Marv Wolfman commence le récit en prenant pour narrateur Jack Russell qui raconte ses souvenirs en flashback. Gros probléme: il raconte des scénes qu'il n'a pas pu voir! Encore plus fort: Magus efface tout souvenir de sa mémoire à la fin de l'épisode! De toute manière, Wolfman abandonne le récit à la première personne au bout de 6 pages avant d'y revenir l'espace de quelques cases vers la fin...
L'explication habituelle pour ce genre d'histoires boiteuses provient souvent de l'éditeur, qui a pu refuser un scénario et demander moults changements. L'ennui, c'est que l'éditor de Marv Wolfman sur le titre....est Marv Wolfman!! La censure était-elle venue de plus haut? Cela semble peu probable. Peut-être qu'un crossover était prévu entre Werewolf by Night et Spider-Woman et que dans l'urgence, il a fallu caser toute l'histoire dans Spider-Woman? Celà expliquerait les séquences à la première personne de Jack Russell...
N'allez pas croire pour autant que ces deux numéros sont mauvais. Cet espèce de flou scénaristique est en effet heureseument assez en phase avec l'ambiance du titre, qui se voulait alors très mystèrieuse/macabre. Qui plus est, les dessin d'Infantino sont vraiment bons, même si le meilleur reste encore à venir! A signaler que curieusement, l'encrage de Tony Dezuniga, d'ordinaire très plat et sans vie, est dans le n°5 de toute beauté, créant une ambiance onirique/horrible des plus réussies.
L'encyclopédie des comics en version française |
|
||||||||